-
最近有一句很火的网络流行语叫“伤害性不大,侮辱性极强”。
这句话源自“杀伤力不大,侮辱性极强”,指不费一兵一卒就能让对方感受到自己被侮辱了的种种行为或语言,出自抖音、微博评论区。
应用场景往往是视频主角做了一些匪夷所思的事情,比如剃掉了自己的发际线,让在座的各位秃头小姐妹受到了极大的侮辱,满腔愤懑却又无处发泄;或者一堆热恋情侣在一个单身狗面前秀恩爱。后来这句话经过演变发展为“侮辱性极强...
-
1.恰恰是香港回归以来,香港居民享有前所未有的权利和自由。ItisafterthereturnofHongKongthattheresidentscametoenjoyunprecedentedright...
-
写作中不乏各种社会问题,在描述完问题后,我们总需要给出解决方案。在介绍方案时,我们总摆脱不了“The first way is... The second... Thirdly...”这样的俗套句式,阅卷老师看了都连连摇头。那怎么说才能更新颖、更地道呢?今天我们一起来看一看。
-
对于翻译市场的发展,有些人一定了解过,当前我国的翻译规模早就在五百亿员以上,光国内注册的公司就已经达到了几千家之多。然而,有权威人士表示,和正常市场份额相比,真正由我们国内的公司所占的份额仅仅为十分之一,可谓差距之大。但是还是要提醒大家,选择翻译公证公司要理性对待。
-
1.现在又威胁调查在美上市的中国企业,并出台措施限制中国留学人员赴美签证。NowitisthreateningUS-listedChinesecompanieswithinvestigationsandChinese...
-
一、如何对某物进行评价?
《经济学人》中曾有篇文章讲到了冬奥会中的冰上项目,在评价花滑评分标准时,作者是这么说的:
The system has certainly worked as designed, making judging fairer and more consistent, but it has also generated numerous unintended conseq...
-
1.绳之以法bringtheculpritstojustice2.中印双方通过既定的涉边机制和外交渠道沟通,其中既有现地边防部队之间的沟通,也有两国外交部门、使馆之间的沟通。ChinaandInd...
-
1.《全面禁止核试验条约》是国际核军控体系的重要支柱。TheComprehensiveNuclear-Test-BanTreaty(CTBT)isanimportantpillaroftheinternation...