-
译词|You lost me千万不要翻译成“你失去了我” 2020-11-30少不经事时,小小的心脏能装得下的烦恼最可能是考试考砸了。 但最让人心碎的或许是“我失恋了,我们失去了彼此”。 不过看到You lost me,可别以为是恋人们分手时的控诉呀。
-
译词|英语里如何区分爷爷奶奶与姥姥姥爷? 2020-11-27在英文里,爷爷和姥爷、奶奶和姥姥的叫法都是一样的,都是 grandfather/ grandpa 和 grandmother/ grandma. 那到底该如何区分这四个人呢?
-
译词|口语常用的I\'m game难道要翻成“我是个游戏”? 2020-11-26相信很多看英美影剧的小伙伴对 I\'m game 这个表达并不陌生。
-
译词|胖瘦只会用fat/ thin?快来get这些地道表达! 2020-11-25用英语形容一个人胖或者瘦,第一时间你会想到什么词?是 fat 和 thin 吗?
-
“加班”说“OT”,到底是什么意思? 2020-11-24受口语的影响,我们会通常用“OT”来表示“加班”,那你知道这个缩写的英语全称和由来吗?
-
I potato you 是“我土豆你”?到底如何翻译? 2020-11-23一个外国人对你说“I potato you” 的时候,你可能在想“我土豆你”是什么意思?
-
译词|“你不配”英语怎么说? 2020-11-20“你不配”这句话时常在一些戏剧冲突强烈的影视场景里出现。日常生活中,“你不配”“配不上”等表达在争执或调侃中也很常见。那么,“你不配”用英语要怎么说?
-
译词|愚人节的 April fool 的 fool 竟然有三种含义?! 2020-11-19Feed your brain. 英语中的文化和历史。 每年的四月一日,在英语国家被称为 April Fool\'s Day,中文翻译为“愚人节”。